Tuesday, 26 April 2016

Out of Fuel....


The winter is back.
It's cold (again)!
And I got a stomach bug and was confined to bed for 3 days.
It was very miserable....

冬が舞い戻ってきた😭。
寒い。
その上週末に胃腸風邪をやってしまい、
3日間何も食べずに寝込んでしまった。

What I did before I became out of service:
元気な時にやったこと:

Playing tennis
(Shiro is the ball boy.)
テニス!
(ボールボーイはシロー。)

Made Miffy's new harness.
ミッフィーのハーネス製作。

Finished my own jumper.
The model is this one.
このセーターを参考に
自分のセーターを作成。
Fortunately or unfortunately,
it's still cold enough for this thick jumper.
I used 24 balls of 100g Noro Kureyon!!

幸か不幸か、こちらはまだまだ寒く、
この重いセーターを着る機会はありそう😰。
100gの野呂くれよんを23玉も使用した。


I'm still a bit weak, but getting there.
まだ貧血気味だけど、徐々に体力回復中。


Wednesday, 20 April 2016

Marlay Park


It looks like winter might be finally over!
I took the doggies to Marlay Park.

やっと春の兆しが見え始めたようだ。
せっかくいいお天気なので犬たちを連れて
Marlay Parkへ。

This spring has been so cold that
there are still daffodils and cherry blossoms in bloom.

今年の春は本当に寒いので
4月後半になっても水仙や桜がさいている。


安心してください、咲いてますよ。
(↑意味不明!)



As is clearly seen in these photos,
Miffy is better at posing for the camera.

写真からもわかるように、
ミッフィーの方が写真撮影がお得意。


Many more days like today, please!!




Monday, 18 April 2016

Walk in Ticknock



Shiro the Lawnmower.
草むしり中のシロー。


Encountered a Japanese spitz boy called
"Romeo".
ロミオ君という日本スピッツにも遭遇。


Grateful for a peaceful day.
今日も無事に楽しく過ごせて感謝。






Friday, 15 April 2016

Relaxed and Excited


Relax....
まったり...。

Shiro, you look scary.
シロー、目が怖いよ😭

Miffy's interested in a spitz on the TV.
TVに映るスピッツに釘付けのミッフィー。


Everybody in the crochet class made granny squares 
for this blanket for Rita,
who can't come to the class any more because of her health.

編み物のクラスの参加者全員がすこしずつ
スクエアと作ってできたブランケット。
健康上の理由でクラスに来れなくなったリタへのプレゼント。


In the evening, my husband & I took part in a pub quiz
for raising money for a local school.
夜は、パブクイズに夫と共に参加。

Our team (we and another couple)won!
結果は見事優勝。
We also won vouchers for petrol in the raffles.
ラッフルでは40ユーロ分のガソリン券も当たった😊

Happy Thursday!




Wednesday, 13 April 2016

Spring Is Just Around the Corner (I Hope)


It's still very cold!
When we take the doggies out for an evening walk,
our breath is white and we still need a hat, a scarf and gloves.

4月に入ったというのにまだまだ寒い。
夕食後の犬達との散歩中は息は白いし
帽子、手袋、マフラーが必要だ。


However, days are getting longer and
we have started get more sunshine during the day.

でも日は長くなって来たし
日中は太陽が出ることも多くなった。

So the doggies have started to relax in the garden.
犬達も日中は庭でゆっくりすることが増えた。

The walls and the ground of the garden
are very mossy after the wet winter.
Removing the moss is a task for spring....

長くて雨の多かった冬の後なので
庭の壁や地面が苔だらけ😭。
苔掃除が春のお仕事だな。


I made another harness for Shiro.
シロー用にまたハーネスを編んだ。
 I'm very happy with what I made,
though Shiro doesn't seem to be....
私はその出来に大満足だが、
シローは非常に不満そう...。

I'll make another for Miffy!





Tuesday, 5 April 2016

Never Mind, I'm Trying!


I found frozen octopus in Lidl!
It's almost impossible to buy octopus in Ireland,
so I had to buy it.

スーパー Lidl で冷凍のタコを発見!
アイルランドでタコを買うのは殆ど無理なので
もう買うしかなかった。


I am an Osaka girl (or a former girl),
so I have to make "takoyaki" with it.
Now is the time to use "takoyaki pan"
which I got as a wedding gift 15 years ago,
and never used it until now.

大阪人としてはタコを見たら
たこ焼きを作らなきゃいけない。
15年前に結婚祝いに頂き、
今まで1度も使う機会のなかった
たこ焼き用の鉄板を使う時がついに来た!


I looked everywhere but I couldn't find "beni shoga"
(red pickled ginger) I had brought from Japan last month 😢.

先月日本から持ってきた紅生姜が
どこを探しても見つからなかった。
紅生姜なしのたこ焼きで我慢である 😢。


....
It wasn't great but at least I tried.

....。
何か違うなあ。
次はレシピを使って、そして紅生姜も!


My husband is away in London for work for a few days,
so it's my job to look after (entertain) the doggies.

夫がロンドンに出張中なので、
犬達の世話は私一人の仕事である。

They are sad as their favourite daddy is not around,
but I have to do my best.

大好きなお父さんがいないので
犬達は寂しそうだが、
私が頑張るしかない。