As the vet said we could take Shiro for a short hill walking,
I took the doggies out to Killiney Hill.
獣医さんからのお許しも出たので
シローをミッフィーと一緒にKilliney Hillへの散歩に連れて行った。
However, Miffy stopped following us,
and kept staring something at the bottom of a tree.
駐車場を出てすぐ、
ミッフィーが木の根元を見つめたまま動かなくなった。
I went back to her and noticed
Miffy was fascinated by a frog!
近づいてみると
ミッフィーが凝視しているのはカエルであった。
I didn't know frogs squeak.
カエルがこんな声で鳴くとは知らなかった。
In the end, I forced them to walk up the hill
and when we came down, the frog was gone.
無理やり犬達をカエルから引き離して丘を登り、
頂上から降りて来た時にはもうカエルはいなかった。
At the hill top.
頂上で。
With my shadow.
私の影を入れて。
Another morning glory opened.
別の色の朝顔が咲いた。
A pepper flowered opened this morning.
I grew this from seeds from one of the peppers
I bought at a supermarket.
パプリカの花が咲いた。
これはスーパーで買ったパプリカから取った
タネを植えて育てたものだ。
カエルがこんな声で鳴くとは知らなかった。
In the end, I forced them to walk up the hill
and when we came down, the frog was gone.
無理やり犬達をカエルから引き離して丘を登り、
頂上から降りて来た時にはもうカエルはいなかった。
At the hill top.
頂上で。
With my shadow.
私の影を入れて。
Another morning glory opened.
別の色の朝顔が咲いた。
A pepper flowered opened this morning.
I grew this from seeds from one of the peppers
I bought at a supermarket.
パプリカの花が咲いた。
これはスーパーで買ったパプリカから取った
タネを植えて育てたものだ。
Let's see if we can harvest a pepper or not.
パプリカがなるかどうか楽しみ。
No comments:
Post a Comment