During this visit, I only had 2 full work-free days.
Not only that, this was the hardest translation job I took on....
今回の8日間の弾丸帰国中で、
仕事をしなくていい日が今日を含めて2日間だけであった。
その上、こんなに大変な翻訳の仕事は初めてだった。
I was so busy and stressed that I started to feel
dizzy and unwell at one point.
量の多さとストレスで、
途中から目眩をするようになってしまった。
However, I was able to enjoy warm sunny Osaka a bit.
しかしながら、暖かくてお天気のいい大阪を
ちょっとだけ楽しむことはできた。
On Saturday 3rd,
I went to see comedy shows in Namba
with a good friend of mine.
3日の土曜日は難波の漫才劇場に
高校時代からの友人とお笑いを見に行った。
The last time I saw this kind of show was 33 years ago!!
最後にお笑いのステージを見に行ったのは、
33年前のなんば花月での、
明石家さんまと島田紳助のスペシャルコント
であった。
売れる前のダウンタウンやハイヒールも出てたな。
今日の漫才では
個人的には「アジアン」が
予想以上に面白かった。
And we went to a sushi restaurant
inside Takashimaya Department Store in Namba.
その後大阪高島屋の福喜鮨
で美味しいお寿司の昼食をいただき、
お茶には北花田のガストへ地下鉄で行った。
I was delighted to go out to town at last.
But I wasn't all that happy to see
lot of Christmas decorations....
Too early and too warm for this.
Too much commercialism.
今回の帰国で都会に出たのはこの日だけ。
やっと電車でお出かけできてうれしかったが、
街はクリスマスの装飾と音楽で
あふれていてがっかり。
いやいや、早すぎるし暖かすぎるし。
もっと寒くなってからにしてほしい。
The doggie photos my husband sent me.
I miss them....
夫から送られてきた犬達の写真。