Sunday, 29 December 2019

Osaka


I'm on my short visit to Japan
to look after my father.
父の簡単な面倒を見るために
大阪に弾丸帰省中。

However, as is usual with me,
I have been bombarded with a lot of translation work 😢
しか〜し、いつものことながら、
日本に帰国中はものすごい量の仕事が入る😢


I'll do my best....
がんばります...。




それにしても日本は良いものが安くて、
購買欲を抑えるのが非常に難しい。
買い物天国です。



Photos my husband sent me.
夫から送られてきた写真。
 With a deer statue doing a reindeer "costume play".
トナカイのコスプレをした鹿の銅像と。




Miffy met her boyfriend Tzar.
ミッフィーは彼犬のツァーくんに久々に遭遇!





Wednesday, 25 December 2019

Quiet Christmas


This year we had a very quiet Christmas day--
just two of us and the doggies.
今年のクリスマスは夫と犬達と静かに過ごした。


It was sunny in the morning
so we went out for a walk at the Hellfire Club
(Montpelier Hill).

いいお天気だったので、
午前中は The Hellfire Club (Montpelier Hill)
の丘に出かけた。

At the top of the hill.
丘の頂上にて。

My husband cooked Christmas dinner.
夫がクリスマスディナーを作ってくれた。


Starter: blini with smoked salmon & quail eggs.
スターター:ブリニとスモークサーモンとうずら卵。

Main: Vegetarian beef wellington
メイン:ベジタリアン・ビーフウェリントン



Christmas Present from my husband: Walking boots.
夫からのクリスマスプレゼント:ウォーキングブーツ



Sunday, 22 December 2019

Surviving without Dad


My husband is in Canada at the moment
for family matters.
The doggies are missing him a lot,
so I have to look after them
more carefully than usual.

夫が叔父さんのお葬式のため
カナダに滞在中。
夫大好きな犬達は寂しそう。
私もいつもより注意して面倒をみている。

Nonetheless, they are happy 
when they are out for a walk.
 ただ、お散歩に連れて行くと
やはり元気いっぱいになる。

It rained a lot,
so their favourite stream is very full.
この冬は雨が多いので
犬達のお気に入りの小川も氾濫しそうだ。

Demanding treats after walk.
お散歩の後のオヤツを要求中。


I made legwarmers.
レッグウォーマーを編んでみた


ちなみに着ているセーターも
何年か前に編んだもの。




Monday, 16 December 2019

Still Going Strong


After the latest vet visit for a routine check,
the amount of Shiro's medication has increased.
The vet also suggested Shiro may have bronchitis.

獣医との定期検診の際、
シローの飲み薬を増やすことになった。
また、咳の原因は喘息かもしれないとも言われた。


So we bought an air purifier for him.
そこで、空気洗浄機を購入した。


He has to go for wee a lot
because of the new medication's side effect.
But he's still happy and enjoys his walk.


I made an amigurumi mouse.
あみぐるみのネズミを作成。


I also knitted a hat with a pompom with 
Studio Donegal Tweed yarn.
For some reason, everybody is wearing a hat with a pompom
this year in Ireland.

また、ドネゴールツイードの毛糸で
ポンポン付きの帽子を編んだ。
何故か今年はみんなポンポン付きの帽子がトレンドのようで
みんな被っているので私も被りたくなったのだ。


I also baked a cake.
It was very nice.

それからケーキも焼いてみた。
結構美味しかった。




Tuesday, 10 December 2019

Killiney Hill & Christmas Tree


On the weekend we took the doggies to Killiney Hill.
It was very windy but I enjoyed it.

週末に犬たちと Killiney Hill を散歩した。
強風で寒かったが楽しかった。


Also we put up a Christmas Tree.
It's earlier than usual this year.

また、クリスマスツリーの飾り付けをした。
例年より少し早めである。

I can't believe it's already Christmas.