Tuesday, 26 October 2021

Bittersweet Days...

 
Shiro has been in a stable condition,
and we are so grateful for this.

シローの健康状態は
安定していてありがたい。

In front of Glendruid House.
Glendruid Houseの前で。

Miffy is happy as usual.
ミッフィーは相変わらず
幸せそうでうれしい。


However, I had a fall in the bedroom
(by tripping over a dog bed)
and broke my left wrist....
(I'm writing this blog
only with my right hand.)

しかしながら、
私が怪我をしてしまった。
寝室で犬用ベッドに躓いて
転倒し、
左手首を複雑骨折...。
(このブログも右手だけで
書いている。)

The operation was successful,
so I just have to be patient
until it heals....

手術も上手くいったし、
あとは治るまで
時間との戦い。

But it's much more difficult to
walk the 2 dogs on my own, now.
Everybody, be careful,
this is a very common injury.

でも、片手で犬2匹を
散歩に連れて行くのは
本当に大変である。
よくある怪我なので、
皆さんも気をつけて!


I'm grateful it was my left wrist,
as I'm right-handed.
利き腕の右手じゃなくて
本当に幸運だった。


My husband ordered sushi for one dinner
to cheer me up.
私を元気付けるために
夫が取ってくれた寿司。














Thursday, 14 October 2021

More Holy Well

 
I have been very busy with work again,
so I have not done many things
apart from working and daily chores.
But I had one free weekend,
so we made a day trip to Trim, Co. Meath.

またまた仕事が忙しくなり、
ここ3週間くらいは
仕事と家事と犬の世話以外
ほとんど何もしなかった。
ただ、奇跡的に
比較的時間のある週末があったので
ミース県のトリムまで
ドライブ旅行した。

Trim Castle
トリム城

We didn't really visit the castle.
お城は外から見ただけである。

After having a picnic near the castle,
we looked for a holy well in a nearby place
called Kildalkey.

お城の近くの公園で
持っていったサンドウィッチで
ピクニックランチを済ますと、
近くにある聖なる井戸を探しに行った。


We found a holy well called
"St. Dympna’s Well".

聖ディンプナの井戸という
聖なる井戸を見に行った。

The water is supposed to have healing powers,
but the well water was out of reach.

井戸の水には治癒の力があると
説明があったが、
水を汲むことはできなかった。



Additional photos--swimming doggies.
おまけ--泳ぐ犬達。


Roses from the garden.
庭に咲いたバラ。












Wednesday, 29 September 2021

Tobermacduagh Holy Well

 
We visited a holly well called
in Clogher, Claremorris.

メイヨー県では
もう1つの聖なる泉を見に行った。


There was no holy water
for Shiro to drink.

聖なる井戸の水を
シローに飲ませることはできなかった。



We also briefly saw
the Tractor Club Field Day.

偶然見かけた
トラクター祭りにも
少し寄ってみた。


Shiro in a tractor
(& my husband)!
トラクターに乗ったシロー
(と夫)!








Tuesday, 28 September 2021

Top of the Reek

 
We had promised to our friend
who lives in Mayo and
who is planning to move to England soon
that we would climb Croach Patrick
before she emigrates.

メーヨー県に住んでいる友人がいて、
その友人は近々イングランドに
引っ越す予定で、
その友人が引っ越す前に
登ろうと約束していた。


We booked the accommodation
for 3rd week of September,
before Shiro's health crisis.
We weren't sure if we could go to Mayo
with Shiro,
but he seemed to be in a stable condition,
so we decided to go ahead.

9月の第3週末に宿を予約し、
予定していたのだが、
その前週のシローの体調危機もあり、
どうなるのかと思っていたが、
シローも順調そうなので、
決行することになった。


12th-century round tower in Balla, Co. Mayo
バルの12世紀の円塔。

Holy well.
聖なる泉

Before the climb
登山前、山を背景に。

Top of the reek!
頂上にて。

After the climb.
下山後。


It was very very difficult 😥
とても大変な登山だった 😥


But I'm glad we did it.
でも、やってよかった。





Sunday, 26 September 2021

Bad Times....

 
A few weeks ago, Miffy's left cheek started to swell.
Then we discovered a small thorn in that cheek.
Using tweezers, we carefully removed it.
During all this time, she never showed
any sign of suffering from discomfort or pain.

2、3週間前
ミッフィーの左頬が腫れ出した。
よく見ると小さな棘が刺さっている。
毛抜きを使って取り出した。
頬が腫れ出しても
棘を抜く前も最中も抜いた後も
ミッフィーは苦しむ素振りを
全く見せなかった。
I'm tough!
タフじゃなければ生きて行けないわ!


On the morning of 11 Sep,
14 years and 6 months after Shiro came to live with us,
he started to show some signs of some health deterioration.
Couldn't eat, couldn't drink water,
couldn't walk, and he seemed to be in pain.

9月11日の朝
(この日はシローが家族になってちょうど
14年と6ヶ月目であった)
シローの様子がおかしいのに気づいた。
朝ごはんには全く手をつけず、
水も飲まない、
歩くこともできないのだ。
また、痛みにも耐えているようだ。

We took him to the emergency vet.
The vet said Shiro's temperature was too high,
his heart rate was too high,
and he seemed to have some kind of infection,
possibly in the pancreas.

土曜日にも開いている
緊急の獣医に連れて行った。
獣医の先生によると、
シローには熱があり、
脈は早すぎるし、
血液検査で内部(おそらく膵臓)で
炎症を起こしているようだった。


The vet told us to be prepared to
say good bye to Shiro.
And she said she wants to keep Shiro 
in the hospital just in case.
But we insisted to take him home
just in case!
He should be surrounded by
his favourite things, 
not in the vet cage.

先生に最悪の事態を
覚悟するよう言われた。
そして入院して様子を見たいと
言われたが、
私たちは万が一のことを考え、
家に連れて帰りたいと主張した。
獣医の檻の中ではなく、
シローの好きなものに囲まれて
過ごして欲しかったのだ。


The vet agreed,
and she told us to feed him
non-dairy, non-fat food
such as boiled eggs or boiled chicken.
And she also prescribed paracetamol.

先生は同意してくれた。
餌は乳製品を含まない、
ローファットのゆで卵や
ささみをあげるようにという
アドバイスと
犬用アセトアミノフェン
と一緒にシローは帰宅した。


After taking doggie paracetamol,
he calmed down a bit,
and fell asleep for a while.
When the dinner time came,
he happily ate the boiled egg.
Looking promising.

犬用アセトアミノフェンを
飲んだ後、
シローは少し眠った。
晩御飯の時間になると
なんと用意したゆで卵を
完食してくれた!


That night, my husband and I
took turns to keep an eye on Shiro.
He was quietly asleep most of the time.
The following day,
he seemed to be having a constipation,
so I cooked some potatoes,
which he ate happily for breakfast.

その日の夜は一晩中、
夫と交代でシローの様子をチェックした。
その晩は静かに横になっていた。
翌朝、シローは便秘に苦しんでいる
ようだったので、
私はじゃがいもを茹でて
シローの朝ごはんに混ぜた。
シローはそれも完食した。



On Monday, he looked much better.
He ate all the food we gave him,
and was willing to go out for a short walk.

月曜日には元気になっていた。
ごはんは全て完食し
短い散歩にも行くようになった。


He went back to the vet on Tuesday.
She was very surprised and happy to
see how Shiro was.
No temperature, no fast heart rate,
still slight pain.
Shiro bounced back yet again!

火曜日に獣医に連れて行くと
先生はびっくりして
そしてとても喜んでくれた。
少しまだお腹に痛みがあるようだが
熱もなく、脈も正常。


He kept taking paracetamol
for the following 5 days,
and continued with chicken/egg/sweet potato diet.

その後5日間
犬用アセトアミノフェンを飲み続け、
ゆで卵・ささみ・さつまいも
の食事を続けた。
I'm Shiro the Hero!
シロー・ザ・ヒーロー!


It was a very difficult time.
But I couldn't believe
how resilient he is.

心配が絶えない時期だったが
シローの強さには驚かされた。

Thank you, Niamh (the vet).
獣医のニーヴ先生、
ありがとうございました。
























Thursday, 9 September 2021

Going for Hillwalking with Elderly Dogs

 
As Shiro has become less fit and more blind,
and we still want to take him out
for hillwalking with Miffy,
we purchased a bag for doggies.
(Miffy is still fit and 
capable of relatively long walks.)

シローの白内障が進み、
足腰も弱くなってきたので、
一緒にハイキングに行けるようにと
犬用リュックサックを購入した。
(ミッフィーはまだまだ元気で、
少しくらいのハイキングなら
全然平気である。)

Miffy in the bag.
モデルはミッフィー。
Miffy looks a bit disconcerted...
困惑気味のミッフィー。


Off we went to Little Sugarloaf.
Little Sugarloafに早速出かけた。
Shiro looks satisfied.
シローは満足そう。


We should be able to cope
if the mountains are not too demanding.
これなら、簡単な山は
犬達と一緒に登れそうである。




















Sunday, 5 September 2021

August 2021

 
We had about a week of
very hot days in July,
but after that,
the weather never really recovered.
Nonetheless, we enjoyed the summer
with our 2 doggies.

7月は1週間くらい
真夏日があったが、
その後はいつもの
アイルランドの天気に
逆戻りした。
それでも、犬達と一緒に
夏を満喫した。

Walking in hills.
山歩き。


Visited a sunflower garden at
You donate money to Hospice Charity
and you can cut some sunflowers.

ひまわり畑に行った。
ホスピスのチャリティのためのもので、
お金をいくらか寄付して、
ひまわりを持って帰れるシステムだ。


Shiro swimming in the river.
シローは川で泳ぎ、

Also swimming in the sea.
海でも泳ぐ。

Miffy playing with her favourite toy.
ミッフィーはお気に入りの
ぬいぐるみで遊ぶ。



Finished a knitted linen jumper.
リネンのセーターを編み終えた。


Bought greengages at Marks and Spencer.
It is the only place I can buy greengages,
and late August and early September
is the only time these fruits are available.

マークス&スペンサーで
グリーンゲージを購入。
グリーンゲージをアイルランドで
買えるのはM&Sだけで、
それも8月後半・9月前半だけだ。

Made jam & pickled greengages.
ジャムと酢漬けを作った。



Morning glory--
I grew from seeds I had collected
last year.

朝顔。
去年取った種から育てた。