It was a rare thing Ireland got hit by a hurricane,
or a former hurricane.
(The hurricane had lost its eye by the time it arrived in Ireland,
so it was called "ex-hurricane Ophelia.)
アイルランドがハリケーンに直撃されるのは珍しい。
(実際は、アイルランドに着く前に「台風の目」
がなくなったので「元ハリケーン・オフィーリア」と呼ばれた。)
Dublin didn't have a lot of damages,
but some southeast of Ireland suffered severe damages.
ダブリンへの被害は少なかったが、
アイルランド南西部には大きな被害があった。
We took the doggies out before the ex-hurricane hit our area.
(My husband didn't have to go to work today.)
元ハリケーンがやって来る前に
犬達を散歩に連れて行った。
(夫の会社は休みになった。)
It was declared a national emergency
and all the schools and lots of shops were closed,
the public transports cancelled.
I had never seen anything like this before.
国家非常事態が宣言され、
全ての学校や多くの店が閉鎖され、
交通機関もキャンセルされた。
こんなのこの国に住み始めてから初めて見た。
Condolences to the people who lost their lives....
亡くなった方にはお悔やみを申し上げます。
On the weekend before the storm came.
I had to get some cash to have the iPad screen repaired,
so the doggies & my husband were waiting in the car
while I was at an ATM.
嵐が来る前の週末。
iPad の画面の修理のために現金が必要になったので、
ATM でお金を引き出している間
私を待っている犬達と夫。