Shiro never misses a chance to play with my husband's slippers
when he forgets to put them somewhere high up.
夫がスリッパを床に置いたまま外出すると
シローは必ず夫が家を出た瞬間スリッパにダッシュし
おもちゃにし始める。
But Miffy just waits
until I take away the slipper from Shiro.
ミッフィーはその間、
私がシローからスリッパを取り返すのを待つ。
As she knows if Shiro drops the slipper,
he can get a reward (and so can she for some reason!).
シローがスリッパを手放した時にもらえるご褒美を
それに便乗してミッフィーももらえることを知っているのだ!
Treat time next!
I finished a jumper.
As I used bigger knitting needles,
I was able to finish it relatively quickly
even with my sour tennis elbows.
セーターを編み終えた。
大きめの編み針を使ったので
テニス肘がまだ痛むのにもかかわらず
比較的早く完成させることができた。
The yarn used is "Noro Silk Garden Lite 2015".
使用した毛糸は「野呂シルクガーデンライト 2015」
I have to come up with next project.
次は一体何を作ろうか。
No comments:
Post a Comment